REGOLE DELLA TRASCRIZIONE DELLE INTERVISTE

Il testo registrato va trascritto integralmente seguendo le regole contenute in questo documento.

Va curata la punteggiatura: il programma informatico deve dividere il testo in parti; queste parti devono equivalere a una frase con un capo e una coda, preferibilmente non molto lunga; poiché il discorso parlato non ha punteggiatura, voi dovete metterla sensatamente, seguendo le regole della punteggiatura dei testi scritti, altrimenti il programma affetta il testo dove capita, e il senso salta.

Non trascrivete il cosiddetto non verbale: non usare i punti di sospensione (... ... ...) per indicare le pause (il programma li considera come un punto, taglierebbe la frase lì); non trascrivere interiezioni (umh, ehm, mah); non usare la ripetizione di più segni di punteggiatura (!!!, ???, ?!?), per riportare l'enfasi data dall'interlocutore.

Quando capite che siete di fronte a una frase del tipo: diciamo che; per così dire, etc. potete risparmiarvela.

Se una parola viene ripetuta, ripetetela. Per esempio; “io non ho paura, paura del buio”.

Per gli acronimi non inserire il punto dopo la lettera: ASL e non A.S.L.

Non usare abbreviazioni puntate come prof., dott., meglio scrivere per esteso la parola: professore, dottore.

Per i numeri non usare mai i separatori di migliaia o i separatori di centesimi come la virgola o il punto, quindi scrivere 10000 e non 10.000 o 10,000.

I numeri che possono essere interessanti ai fini dell'analisi vanno trascritti in lettere: per esempio 118 diventa centodiciotto.

Nella trascrizione non devono comparire alcuni simboli : /  \  (  )  &  %  $  £  “  =  ^  °  §  *  +  >  < [  ]  -  (trattino alto) _ (trattino basso).

Non trascrivete le domande dell'intervistatore.

Il file della trascrizione deve essere in formato.doc (non usare altri formati).

Nella prima riga dell'intervista riportare:

- chi ha condotto l'intervista (focus group)
- sesso intervistato
- età
- luogo dove vive
- livello di istruzione (genericamente: basso/medio/alto)
- livello socioeconomico (ancora: basso/medio/alto)


pagina precedente finestre indirizzi SPS